Voila, j'ai des cours super pratiques:
lecon 1 : un petit garcon offre des fleurs a sa mere qui est morte pour la fete des meres....trop gai!
lecon 2 : deux adolescents volent un scooter et se font pincer....un peu de morale ne fait pas de mal !
lecon 3 : un employe marie sort avec sa secretaire et se fait sermonner par son superieur, sous la pression des ragots, la secretaire part a l'etranger pour oublier son amour...lecon de morale #2
Bref, dans ces lecons, on a du vocabulaire employe par les jeunes, des chengyu, des expressions d'usage courant...
C'est a cette derniere quategorie qu'appartient l'expression dont je veux vous parler.
"avoir le visage plein de bave"
Signification: malgre les reproches que font les autres, faire comme si on etait innocent, alors qu'on sait que l'on est fautif.
Je trouve cette expression atroce.
Je lance un concours: trouvez une expression degeulasse dans votre langue et postez le comme commentaire sur ce blog. Concours ouvert jusqu'a la fin octobre. participez nombreux.
i am learning practical chinese expressions like this one :
"to have saliva all over your face "
It means to do as though you had nothing to reproach yourself, even if you and everybody else know that you are guilty.
I find this phrase horrible...the image is disgusting.
I am lauching a competition: find the most disgusting expression in your language and post it as a comment on this blog.